What is the meaning of the Filipino idiom Kumukulo ang dugo?

Prepare for the General Education LET Exam. Study using multiple choice questions with detailed explanations and hints. Get exam-ready in no time!

Multiple Choice

What is the meaning of the Filipino idiom Kumukulo ang dugo?

Explanation:
Kumukulo ang dugo literally means “the blood is boiling,” and it’s a Filipino idiom used to express a strong surge of anger. When someone says this, they’re describing how intensely upset they feel—like their temper is boiling over. So the best meaning is very clear: the person is furious or extremely angry. This doesn’t describe calmness, mild annoyance, or sadness, which is why the other feelings don’t fit this expression. For example, you might hear, “Kumukulo ang dugo ko sa ginawa mo,” meaning your actions made me incredibly angry. It’s the same kind of vivid image as English phrases like “boiling mad” or “seeing red.”

Kumukulo ang dugo literally means “the blood is boiling,” and it’s a Filipino idiom used to express a strong surge of anger. When someone says this, they’re describing how intensely upset they feel—like their temper is boiling over. So the best meaning is very clear: the person is furious or extremely angry. This doesn’t describe calmness, mild annoyance, or sadness, which is why the other feelings don’t fit this expression. For example, you might hear, “Kumukulo ang dugo ko sa ginawa mo,” meaning your actions made me incredibly angry. It’s the same kind of vivid image as English phrases like “boiling mad” or “seeing red.”

Subscribe

Get the latest from Passetra

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy